Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the mailpoet domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/vhosts/39863086.servicio-online.net/istina.es/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wp-statistics domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/vhosts/39863086.servicio-online.net/istina.es/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the broken-link-checker domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/vhosts/39863086.servicio-online.net/istina.es/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wpfront-user-role-editor domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/vhosts/39863086.servicio-online.net/istina.es/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wordpress-seo domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/vhosts/39863086.servicio-online.net/istina.es/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the polylang domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/vhosts/39863086.servicio-online.net/istina.es/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: La función _load_textdomain_just_in_time ha sido llamada de forma incorrecta. La carga de la traducción para el dominio astra se activó demasiado pronto. Esto suele ser un indicador de que algún código del plugin o tema se ejecuta demasiado pronto. Las traducciones deberían cargarse en la acción init o más tarde. Por favor, ve depuración en WordPress para más información. (Este mensaje fue añadido en la versión 6.7.0). in /var/www/vhosts/39863086.servicio-online.net/istina.es/wp-includes/functions.php on line 6114
Obra y vida de tía Vanga: enlaces a predicciones y entrevistas
vidente Vanga de Bulgaria

Obra y vida de tía Vanga: enlaces a predicciones

Muchas de las predicciones de tía Vanga aquí se traducen por primera vez de búlgaro al castellano.

¿Quién es tía Vanga?

Vangelia Pandeva Gushterova (cast. Vanguelia Pándeva Gúchterova), 1911-1996, Strumitsa, Bulgaria (erróneamente en wikipedia el Imperio Otomano), ahora República Macedonia.

Tía Vanga no es una estrella mediática. Toda la fama consigue gracias a su trabajo en el día a día, ayudando a la gente en consultas personales. Cuando se publican las primeros artículos sobre tía Vanga, ella ya tenía unos 70 años y ya tenía la fama. No sería posible editar libros sobre ella si ya no fuera bien conocida porque en el tiempo del socialismo no era posible publicar artículo o libros sobre fenómenos psíquicos. La primera publicación (artículo) quizá fue la del periodista soviético Serguey Vlasov (revista Ogoñóc) en el año 1982 para el público soviético; para el público búlgaro fue el libro de la sobrina de tía Vanga, Krasimira Stoyanova en el año 1989.

El nombramiento Vanga es abreviado de Vangelia (Vanguelia, para pronunciarlo de forma correcta en castellano). Ella prefería que todos le llamen tía (excepto sus hijos y su nuera), y es la palabra búlgara que significa hermana de mi padre o madre (o, desde punto de vista de un niño, la palabra “tía” es una mujer madura, no anciana). Y no es ni baba, ni Baba, ni Babavanga. Y como mucho, puede llegar a ser abuela Vanga porque así la vas a ver en muchos vídeos y fotos. Y si hablas de predicciones que ella hacía por el año 1933, no puede ser abuela, ¿verdad?

Las palabras de tía Vanga

El legado de tía Vanga son sus palabras. Sus palabras verdaderas nos llegan gracias a unas pocas personas de la familia y amigos, y esto en libros que algunos de ellos escriben o les entrevistan. Tía Vanga está grabada en unos escasos reportajes. Todo lo que circula por Internet, repetido una y otra vez, debe venir sólo de los libros y los reportajes de primera mano.

Para comprender sus palabras, hay que entender su forma de hablar, y hablar, porque ella no escribía. Los que escriben o hablan sobre sus palabras (la gente que la conocía) tienden a comentar el ánimo, la sensación que causa la visión sobre tía Vanga. Sus frases pueden carecer de valor si no están acompañadas por un comentario sobre su estado su animo durante el tiempo de pronunciar las visiones.
No es sólo el hablar, sino el callar. En muchas preguntas ella no quería contestar. O contestaba el motivo del por qué no tiene que contestar. Hay palabras que ella pronunciaba sin que alguien la escuche. En muchas ocasiones lo que decía eran mentiras intencionadas piadosas. Tía Vanga no predecía para que la gente le alabe por ser una buena vidente, sino para ayudar. Y si consolar es mentir, pues, entonces se hace lo que se debe.

Su trabajo en la vida era ayudar a la gente y la humanidad. A veces, recibía unas cien personas al día, cada una llegada con su problema, con su dolor y esperanza. La gente preguntaba por cosas simples. De esas conversaciones, emergen unosconsejos de la vida que cada uno necesitaba. Pero el interés del público amplio son la política mundial, el planeta, la ciencia, la religión. A veces tía Vanga invitaba a sus cercanos a esos temas, especialmente la protección de los ecosistemas, la paz en el mundo y el bienestar de la gente desprotegida.

Predicciones y consejos del libro “Las profecías de Vanga” Zheni Kostadínova, ed. Trud, Sofia, 1987.

Entrevistas sobre tía Vanga. Trascripciones en castellano

Entrevista sobre el libro “Vanga – la profetisa” con Zheni Kostadínova, bTV – Predi obed, octubre de 2012.

Entrevista “Profecías de Vanga sobre 2017” con Zdravka Yáneva, Telecompania NTV, 2017.

Entrevista “Vanga sobre el destino de gente famosa” con Zheni Kostadínova, bTV – Predi obed, s/f.

Entrevista “Por qué Vanga honraba la fiesta Inmaculada Concepción” con Zheni Kostadínova y Dimítar Tudzhárov, bTV – Predi obed, s/f.

¿Creer en todo lo que está publicado en Internet sobre tía Vanga?

En cuanto las publicaciones que circulan por Internet sobre videntes famosos, uno tiene que ir con precaución y ser crítico sobre los sitios que visita. En el caso de tía Vanga, el asunto se pone más candente porque, a diferencia de Parravicini o Nostradamus, ella no deja palabras escritas, y menos, organizadas. La gran mayoría de sus palabras que vienen a nosotros son las registradas de la gente que la visitaba, decenas de miles de personas durante toda su vida. A lo largo de los años, sus cercanos recopilan recuerdos, cada uno sus propios o de otras personas cercanas.
Para los que no quieren profundizar, la película rusa Vangelia se puede ver casi como un reportaje biográfico más o menos fiel a la verdad. En la película aparecen como actores el presidente de República Kalmíkiya, Kirsán Ilyumzhínov, y el secretario de prensa del presidente ruso Borís Eltsin, Sergéy Medvédev, que actúan como personajes que son ellos mismos y ahí en la película restauran las charlas que ellos tuvieron con tía Vanga en su día.
Tía Vanga no daba entrevistas nunca. Era inconcebible que la entrevisten de manera como uno puede imaginarse. Hacer una entrevista con preguntas del tipo dime qué va a pasar en tal año y tía Vanga contestárselo, ¡esto no existe! Ella no trabajaba de esta manera nunca. Quizá, el único documento donde se ve un episodio de entrevista es el reportaje de Dr. Shipkovenski, donde ella contesta a preguntas personales, sin ser el reportaje una entrevista. En el resto de reportajes existentes, tía Vanga simplemente permitía que la graben mientras charlaba con la gente.
Los libros en ruso que no son traducciones de los autores búlgaros mencionados más abajo son inventos. Muchos vídeos en ruso no son más que recopilaciones y colages temáticos de trozos de los fuentes mencionados más abajo. Es verdad que mucha gente famosa de la URRS, y de todo el muno, tiene recuerdos de tía Vanga, pero nadie tiene una cantidad mínima de recuerdos suficiente para escribir un volumen entero. Frecuentemente los recuerdos de la gente que la visitaba son emotivos y son de predicciones sin repercusión mundial. Estos recuerdos sirven sólo para atestiguar y confirmar una y otra vez el indudable don de tía Vanga.
Otra categoría de escritos que se atribuyen a tía Vanga son los libros de plantas medicinales. Tía Vanga sí utilizaba plantas medicinales, pero también decía que no tiene sentido que se escriban sus palabras porque lo que ella hacía eran curaciones personalizadas y –podríamos entenderlo así– circunstanciales.

Fuentes fiables sobre tía Vanga

Las fuentes de fiar que tenemos hoy, por orden cronológico son:

fuentes anteriores al año 1996:

Феномен (Fenómeno), reportaje, 1976, autor: Dr. Shipkovenski, directora: Nevena Tósheva

Artículo en la revista Ogoñóc,1982, Serguéy Vlásov, periodista

Artículos en el periódico búlgaro-ruso Druzhba (198?)

Ванга (Vanga), libro,1989, ed. Balgarski pisatel, Krasimira Stoyánova, sobrina de tía Vanga

Така рече Ванга (Así lo dijo Vanga), reportaje, 1994, Toma Tomov, periodista

En está lista no incluimos libros para los que tía Vanga no había dado su bendición.

fuentes posteriores al año 1996:

Пророчествата на Ванга (Profecías de Vanga), libro, 1997, ed. Trud, Zheni Kostadínova, amiga de tía Vanga

Пророчествата на Ванга за човешките съдби (Profecías de Vanga sobre los destinos humanos), libro, 1999, Zheni Kostadínova, amiga de tía Vanga

Пророчествата на Ванга (Las profecías de Vanga), libro, 2006, ed. Trud, Zheni Kostadínova, amiga de tía Vanga

Тайната на Ванга (El secreto de Vanga. Científicos averiguan el don de la profetisa), libro, 2009, ed. Trud, Zheni Kostadínova, amiga de tía Vanga

Ванга: пророчества и мъдрост (Vanga: profecías y sabiduría), libro, 2011, ed. Ozarenie, Zheni Kostadínova, amiga de tía Vanga

Ванга – пророчицата (Vanga – la profetisa), libro, 2012, ed. Ozarenie, Zheni Kostadínova, amiga de tía Vanga

Serie de entrevistas con Zheni Kostadínova, 201?, BTV

(ruso) Entrevista Kirsan Ilyumzhinov cuenta sobre Vanga y Bulgaria. (20??)

Ванга – каквато я познавах (Vanga  – como la conocía), libro, 2015, ed. Fakel, Dr. Zdravka Metodieva (Zdravka Yaneva), la nuera de tía Vanga

Феноменът Ванга. Снахата на пророчицата разказва за Ванга в книга… (Entrevista sobre el libro Vanga – así como la conocía)  “Денят започва”, 06.02.2015

(ruso) Entrevista con Zdravka Yaneva, nuera de tía Vanga Telecompania NTV “Profecías de Vanga sobre 2017”, 2017 (nota: el título no refleja el contenido de la entrevista y no todo dicho se ve pronunciado por Zdravka Yáneva).

sitos web:

de Zheni Kostadinova www.jenykostadinova.com

de Fundación Vanga fondacia-vanga.com

Estos, y algunos fuentes más, todavía no incluidos en esta lista, son las fuentes originales de primera mano. Por desgracia pocos de esos fuentes están disponible en castellano. Parte de nuestro trabajo consiste en trascribir de manera selectiva algunos reportajes y entrevistas.
Aquí no incluimos una cantidad importante de artículos de la prensa búlgara y rusa que en general sería mejor evitar. No hay que hacer caso a la prensa de otros países que utilizan el nombre de tía Vanga con el fin único de aumentar sus ventas, creando artículos sensacionalistas.

–––

 No hay que olvidar que no es sólo Vanga, que en Bulgaria han vivido más profetisas destacadas: Stoyna Dimitrova (reverenda Stoyna, 1883-1933), Slava Sevryukova (1901-1991), Vera Kochovska (1945-2011).

creado 10.01.2018

modificado 19.08.2018

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *