Nostradamus

Centurias III

1

Apres combat & batalle navale,

Le grand Neptune à son plus haut beffroi: 

Rouge adversaire de peur viendra parle,

Mettant le grand Ocen en effroy.

 

Después del combate y la batalla naval,

El gran Neptuno en su atalaya más alta estará:

Adversario rojo del miedo vendrá pálido,

Poniendo el gran Oceno en terror.

2

Le divin verbe donra à la substance,

Comprins ciel, terre, or occult au faict mystique:

Corps, ame, esprit ayant toute puissance,

Tant soubz ses pieds, comme au siege Celique.

El verbo divino dotará a la sustancia

a comprender el cielo, la tierra, el oro oculto mediante la lyenda mística:

Cuerpo, alma, espíritu teniendo todo poder

tanto bajo sus pies, como bajo la sede selestial /de Selic.

3

Mars & Mercure & l’argent joint ensemble, 

Vers le midy extreme siccité : 

Au fond d’Asie on dira terre tremble, 

Corinthe, Ephese lors en perplexité.

Marte y Mercurio y Luna / dinero se unen,

Hacia el sur de Francia sequedad extrema:

En las profundidades de Asia se dice que la tierra tiembla,

Corinto, Efeso están perplejas.

4

Quand seront proches le defaut des lunaires, 

De l’un à l’autre ne distant grandement : 

Froid, siccité, danger vers les frontieres, 

Mesmes ou l’oracle à prins commencement.

Cuándo pasen los defectos en cuanto lunares,

De uno a otro no se alejan mucho:

Frío, sequedad, peligro hacia las fronteras,

Allí mismo del primer comienzo del oráculo.

86

Le chef d’Ausonne aux Hespagnes ira 

Par mer fera arrest dedans Marseille: 

Avant sa mort un long temps languira: 

Apres sa mort lon verra grand merveille.

El líder de Ausonne en España irá.

Por mar hará parada en Marsella:

Antes de su muerte, durante mucho tiempo languidecerá:

Después de su muerte, se verá maravilla grande.

creado 28.12.2018

modificado 2.1.2019

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *